The Winner Takes It All


ABBA

I don’t wanna talk

About things we’ve gone through

Though it’s hurting me

Now it’s history

I’ve played all my cards

And that’s what you’ve done too

Nothing more to say

No more ace to play

The winner takes it all

The loser’s standing small

Beside the victory

That’s her destiny


ABBA

Tôi không muốn nói

Về những điều chúng ta đã trải qua

Mặc dù nó làm tôi tổn thương

Bây giờ nó là lịch sử

Tôi đã chơi tất cả các lá bài của mình

Và đó là những gì anh cũng đã làm

Không còn gì để nói

Không còn bài để chơi nữa

Người thắng lấy tất cả

Kẻ thua cuộc đứng thu mình

Bên cạnh kẻ chiến thắng

Đó là định mệnh của cô ta


I was in your arms

Thinking I belonged there

I figured it made sense

Building me a fence

Building me a home

Thinking I’d be strong there

But I was a fool

Playing by the rules

The gods may throw a dice

Their minds as cold as ice

And someone way down here

Loses someone dear

Tôi đã ở trong vòng tay của anh

Nghĩ rằng tôi thuộc về nơi đó

Tôi thấy nó có lý

Xây cho tôi một hàng rào

Xây cho tôi một ngôi nhà

Nghĩ rằng tôi sẽ mạnh mẽ ở đó

Nhưng tôi là một kẻ ngốc

Chơi theo luật

Các vị thần có thể ném một con xúc xắc

Linh hồn họ lạnh như băng

Và ai đó ngã quỵ

Đánh mất người mình yêu


The winner takes it all (Takes it all)

The loser has to fall (Has to fall)

It’s simple and it’s plain (It’s so plain)

Why should I complain (Why complain)

But tell me does she kiss

Like I used to kiss you

Does it feel the same

When she calls your name

Somewhere deep inside

You must know I miss you

But what can I say

Rules must be obeyed

The judges will decide (Will decide)

The likes of me abide (Me abide)

Spectators of the show (Of the show)

Always staying low (Staying low)

The game is on again (On again)

A lover or a friend (Or a friend)

A big thing or a small (Big or small)

The winner takes it all (Takes it all)

Người chiến thắng lấy tất cả (Lấy tất cả}

Kẻ thua cuộc phải gục ngã (Phải gục ngã)

Nó đơn giản và dễ hiểu (Nó quá đơn giản)

Tại sao tôi nên phàn nàn (Tại sao lại phàn nàn)

Nhưng nói cho tôi biết cô ta có hôn

Giống như tôi đã từng hôn anh

Nó có cảm thấy cũng như vậy

Khi cô ta gọi tên anh

Một nơi nào đó sâu bên trong

Anh phải biết tôi nhớ anh

Nhưng tôi có thể nói gì

Các quy tắc phải được tuân theo

Trọng tài sẽ quyết định (Sẽ quyết định)

Giống những gì tôi tuân theo (Tôi tuân theo)

Khán giả của chương trình (Trong chương trình)

Luôn ở dưới (Ở dưới)

Trò chơi đang mở lại (Mở lại)

Một người yêu hoặc một người bạn (Hoặc một người bạn)

Một việc lớn hay việc nhỏ (Lớn hay nhỏ)

Người chiến thắng có tất cả (Lấy tất cả)


I don’t wanna talk

If it makes you feel sad

And I understand

You’ve come to shake my hand

I apologize

If it makes you feel bad

Seeing me so tense

No self-confidence

But you see

The winner takes it all

The winner takes it all

So the winner takes it all

And the loser has to fall

Throw the dice, cold as ice

Way down here, someone dear

Takes it all, has to fall

And it’s plain, I complain

Tôi không muốn nói

Nếu nó làm anh cảm thấy buồn

Và tôi hiểu

Anh đã đến để bắt tay tôi

tôi xin lỗi

Nếu nó khiến anh cảm thấy tệ

Thấy tôi căng thẳng quá

Không tự tin

Nhưng anh thấy đấy

Người chiến thắng lấy tất cả

Người chiến thắng lấy tất cả

Vì vậy, người chiến thắng sẽ lấy tất cả

Và kẻ thua cuộc phải ngã quỵ

Ném xúc xắc, lạnh như băng

Xuống ở đây, người yêu dấu

Mất tất cả, phải rơi

Và nó đơn giản, tôi phàn nàn


Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.